I. Elle etait descendue au bas de la prairie (She has gone down to the bottom of the meadow) (01 min. 45 sec.) / Boulanger
II. Elle est gravement gaie (She is solemnly gay) (01 min. 45 sec.) / Boulanger
III. Parfois, je suis triste (Sometimes I am sad) (03 min. 39 sec.) / Boulanger
IV. Un poete disait (A poet said) (01 min. 37 sec.) / Boulanger
V. Au pied de mon lit (At the foot of my bed) (02 min. 31 sec.) / Boulanger
VI. Si tout ceci n'est qu'un pauvre reve (If all this is but a poor dream) (02 min. 12 sec.) / Boulanger
VII. Nous nous aimerons tant (We will love each other so much) (02 min. 58 sec.) / Boulanger
VIII. Vous m'avez regarde avec toute votre ame (You looked at me with all your soul) (01 min. 33 sec.) / Boulanger
IX. Les lilas qui avaient fleuri (The lilacs that had flowered) (02 min. 40 sec.) / Boulanger
X. Deux ancolies (Two columbines) (01 min. 19 sec.) / Boulanger
XI. Par ce que j'ai souffert (Becuase of what I have suffered) (02 min. 49 sec.) / Boulanger
XII. Je garde une medaille d'elle (I keep a medallion of hers) (01 min. 46 sec.) / Boulanger
XIII. Demain fera un an (Tomorrow it will be a year) (08 min. 14 sec.) / Boulanger
IV. D'un vieux jardin (02 min. 42 sec.) / Boulanger
III. D'un jardin clair (01 min. 24 sec.) / Boulanger
II. Cortege (01 min. 40 sec.) / Boulanger
Attente (02 min. 23 sec.) / Boulanger
Reflets (02 min. 38 sec.) / Boulanger
Le retour (03 min. 54 sec.) / Boulanger
Dans l'immense tristesse (04 min. 40 sec.) / Boulanger.