Gilgamesh : translated from the Sîn-leqi-unninnī version
(Book)

Book Cover
Average Rating
Contributors
Status
General Shelving - 3rd Floor
PJ3771.G5 E5 1984
1 available

Description

Loading Description...

Also in this Series

Checking series information...

Copies

LocationCall NumberStatus
General Shelving - 3rd FloorPJ3771.G5 E5 1984On Shelf

More Like This

Loading more titles like this title...

More Details

Format
Book
Physical Desc
ix, 304 pages, 1 unnumbered leaf of plates : illustrations ; 24 cm
Language
English

Notes

Bibliography
Includes bibliographical references (pages 301-304).
Description
The story of Gilgamesh, an ancient epic poem written on clay tablets in a cuneiform alphabet, is as fascinating and moving as it is crucial to our ability to fathom the time and the place in which it was written. Gardner's version restores the poetry of the text and the lyricism that is lost in the earlier, almost scientific renderings. The principal theme of the poem is a familiar one: man's persistent and hopeless quest for immortality. It tells of the heroic exploits of an ancient ruler of the walled city of Uruk named Gilgamesh. Included in its story is an account of the Flood that predates the Biblical version by centuries. Gilgamesh and his companion, a wild man of the woods named Enkidu, fight monsters and demonic powers in search of honor and lasting fame. When Enkidu is put to death by the vengeful goddess Ishtar, Gilgamesh travels to the underworld to find an answer to his grief and confront the question of mortality.
Description
A totally new translation of the classic Mesopotamian epic -- with lengthy introduction and annotations -- is presented in such a way as to reflect the appearance and arrangement of the original stone tablets.
Local note
SACFinal081324

Reviews from GoodReads

Loading GoodReads Reviews.

Citations

APA Citation, 7th Edition (style guide)

Gardner, J., Maier, J. R., & Henshaw, R. A. 1. (1984). Gilgamesh: translated from the Sîn-leqi-unninnī version (First edition.). Alfred A. Knopf.

Chicago / Turabian - Author Date Citation, 17th Edition (style guide)

Gardner, John, 1933-1982, John R., Maier and Richard A. 1921- Henshaw. 1984. Gilgamesh: Translated From the Sîn-leqi-unninnī Version. New York: Alfred A. Knopf.

Chicago / Turabian - Humanities (Notes and Bibliography) Citation, 17th Edition (style guide)

Gardner, John, 1933-1982, John R., Maier and Richard A. 1921- Henshaw. Gilgamesh: Translated From the Sîn-leqi-unninnī Version New York: Alfred A. Knopf, 1984.

Harvard Citation (style guide)

Gardner, J., Maier, J. R. and Henshaw, R. A. 1. (1984). Gilgamesh: translated from the Sîn-leqi-unninnī version. First edn. New York: Alfred A. Knopf.

MLA Citation, 9th Edition (style guide)

Gardner, John, John R. Maier, and Richard A. 1921- Henshaw. Gilgamesh: Translated From the Sîn-leqi-unninnī Version First edition., Alfred A. Knopf, 1984.

Note! Citations contain only title, author, edition, publisher, and year published. Citations should be used as a guideline and should be double checked for accuracy. Citation formats are based on standards as of August 2021.

Staff View

Loading Staff View.