Dreamtigers
(Book)

Book Cover
Average Rating
Uniform Title
Contributors
Status
General Shelving - 3rd Floor
PQ7797.B635 A23
2 available

Description

Loading Description...

Also in this Series

Checking series information...

Copies

LocationCall NumberStatus
General Shelving - 3rd FloorPQ7797.B635 A23On Shelf
General Shelving - 3rd FloorPQ7797.B635 A23On Shelf

More Like This

Loading more titles like this title...

More Details

Format
Book
Physical Desc
95 pages : illustrations ; 23 cm
Language
English

Notes

General Note
Poems.
Bibliography
Includes bibliographical references.
Description
"Dreamtigers has been heralded as one of the literary masterpieces of the twentieth century by Mortimer J. Adler, author of Great Books of the Western World. It has been acknowledged by its author, the Argentine master of world literature Jorge Luis Borges, as his most personal work. Composed of poems, parables and stories, sketches and apocryphal quotations, Dreamtigers at first glance appears to be a sampler - albeit a dazzling one - of the master's work. Upon closer examination, however, the reader discovers the book to be a subtly and organically unified self-revelation. Dreamtigers explores the mysterious territory that lies between the dreams of the creative artist and the "real" world. The central vision of the work is that of a recluse in the "enveloping serenity" of a library, looking ahead to the time when we will have disappeared but in the timeless world of his books will continue his dialogue with the immortals of the past - Homer, Don Quixote, Shakespeare. Like Homer, the maker of these dreams is afflicted with failing sight. Still, he dreams of tigers real and imagined and reflects upon a life that, above all, has been intensely introspective, a life of calm self-possession and absorption in the world of the imagination. At the same time he is keenly aware of that other Borges, the public figure about whom he reads with mixed emotions: "It's the other one, it's Borges, that things happens to." First published in Buenos Aires in 1960 as El Hacedor, Dreamtigers was translated into English by Mildred Boyer, professor emeritus of romance languages at the University of Texas at Austin, and the poet Harold Morland. Miguel Enguídanos, Centennial Professor of Spanish at Vanderbilt University, is author of the introduction to this handsome volume, which is enhanced by woodcuts by the renowned artist Antonio Frasconi." --,Back Cover.
Language
Text in English; translated from the original Spanish.
Action
commitment to retain,20151208,pda,OTUTLD
Local note
SACFinal081324

Reviews from GoodReads

Loading GoodReads Reviews.

Citations

APA Citation, 7th Edition (style guide)

Borges, J. L., Frasconi, A., Boyer, M., Morland, H., & Enguídanos, M. (1964). Dreamtigers . University of Texas Press.

Chicago / Turabian - Author Date Citation, 17th Edition (style guide)

Jorge Luis Borges et al.. 1964. Dreamtigers. University of Texas Press.

Chicago / Turabian - Humanities (Notes and Bibliography) Citation, 17th Edition (style guide)

Jorge Luis Borges et al.. Dreamtigers University of Texas Press, 1964.

MLA Citation, 9th Edition (style guide)

Borges, Jorge Luis, et al. Dreamtigers University of Texas Press, 1964.

Note! Citations contain only title, author, edition, publisher, and year published. Citations should be used as a guideline and should be double checked for accuracy. Citation formats are based on standards as of August 2021.

Staff View

Loading Staff View.