Babrius and Phaedrus : newly edited and translated into English, together with an historical introduction and a comprehensive survey of Greek and Latin fables in the Aesopic tradition
(Book)

Book Cover
Average Rating
Status
General Shelving - 3rd Floor
PA3611 .A26
1 available

Description

Loading Description...

Also in this Series

Checking series information...

Copies

LocationCall NumberStatus
General Shelving - 3rd FloorPA3611 .A26On Shelf

More Like This

Loading more titles like this title...

More Details

Format
Book
Physical Desc
cii, 634 pages ; 17 cm.
Language
English

Notes

General Note
Greek and English or Latin and English on opposite pages.
Bibliography
Includes bibliographical references, appendix, and indexes.
Description
BABRIUS is the reputed author of a collection (discovered in the 19th century) of more than 125 fables based on 'Aesop's', in Greek verse. He may have been a 'Hellenised' Roman living in Asia Minor during the late 1st century after Christ. The fables are all in one metre and in very good style, terse, humorous and pointed. Some are original. PHAEDRUS, born in Macedonia, flourished in the early half of the 1st century after Christ. Apparently a slave set free by the Emperor Augustus (died A.D. 14) he lived in Italy and began to write 'Aesopian' fables. When he offended Sejanus the powerful official of the Emperor Tiberius, he was punished, but not silenced. The fables, in 5 books, are in lively terse and simple Latin verse not lacking in dignity. They not only amuse and teach but also satirise social and political life in Rome. In the later Middle Ages he was forgotten except in prose-versions of the fables.
Additional Physical Form
Also issued online.
Language
Greek and English or Latin and English on opposite pages.
Local note
SACFinal081324

Reviews from GoodReads

Loading GoodReads Reviews.

Citations

APA Citation, 7th Edition (style guide)

Perry, B. E. 1., Babrius., & Phaedrus. (1965). Babrius and Phaedrus: newly edited and translated into English, together with an historical introduction and a comprehensive survey of Greek and Latin fables in the Aesopic tradition . W. Heinemann ;.

Chicago / Turabian - Author Date Citation, 17th Edition (style guide)

Perry, B. E. 1892-1968, Babrius and Phaedrus. 1965. Babrius and Phaedrus: Newly Edited and Translated Into English, Together With an Historical Introduction and a Comprehensive Survey of Greek and Latin Fables in the Aesopic Tradition. London: W. Heinemann.

Chicago / Turabian - Humanities (Notes and Bibliography) Citation, 17th Edition (style guide)

Perry, B. E. 1892-1968, Babrius and Phaedrus. Babrius and Phaedrus: Newly Edited and Translated Into English, Together With an Historical Introduction and a Comprehensive Survey of Greek and Latin Fables in the Aesopic Tradition London: W. Heinemann, 1965.

Harvard Citation (style guide)

Perry, B. E. 1., Babrius. and Phaedrus. (1965). Babrius and phaedrus: newly edited and translated into english, together with an historical introduction and a comprehensive survey of greek and latin fables in the aesopic tradition. London: W. Heinemann.

MLA Citation, 9th Edition (style guide)

Perry, B. E. 1892-1968,, Babrius, and Phaedrus. Babrius and Phaedrus: Newly Edited and Translated Into English, Together With an Historical Introduction and a Comprehensive Survey of Greek and Latin Fables in the Aesopic Tradition W. Heinemann ;, 1965.

Note! Citations contain only title, author, edition, publisher, and year published. Citations should be used as a guideline and should be double checked for accuracy. Citation formats are based on standards as of August 2021.

Staff View

Loading Staff View.